fun
Teacher: How old is your father?
Boy: As old as me.
Teacher: How can that be?
Boy: He became a father only when I was born!
معلم: پدرت چند سالشه؟
پسر بچه: همسن خودم.
معلم: چطور چنين چيزی ممکنه؟
پسر: همينکه من به دنيا اومدم، اون هم پدر شد!
Teacher: Kumar, your composition on "My Dog" is exactly the same as your brother's. Did you copy his?
Kumar: No, teacher, it's the same dog!
معلم: کومار، انشائی که درباره "سگ من" نوشتی دقيقا مثل انشاء برادرته. از روی اون نوشتی؟
کومار: نه آقا، هر دو درباره يک سگ نوشتيم!
Girl: "Mum, teacher was asking me today if I have any brothers or sisters who will be coming to school."
Mother: "That's nice of her to take such an interest. What did she say when you told her you are the only child?"
Girl: "She just said, 'Thank goodness!'"
دختربچه: مامان، معلممون امروز ازم پرسيد خواهر يا برادر ديگه ای ندارم که بخواد مدرسه بياد.
مادر: معلوم ميشه خيلی مهربونه که همچين علاقه ای نشون ميده. خب وقتی بهش گفتی تنها بچه ما هستی، چی گفت؟
دختر: فقط گفت: «خدا رو شکر!»
Teacher: "How come you do not comb your hair?"
Student: "No comb, Sir."
Teacher: "Use your dad's then."
Student: "No hair, Sir."
معلم: تو چرا هيچوقت موهات رو شونه نميکنی؟
شاگرد: شونه ندارم، آقا.
مغلم: خوب از شونه پدرت استفاده کن.
شاگرد: مو نداره، آقا!
Teacher: Correct the sentence, "A bull and a cow is grazing in the field"
Student: A cow and a bull is grazing in the field
Teacher: How?
Student: Ladies first.
معلم: اين جمله را درست کن: «گاو نر و گاو ماده در حال چريدن در مرتع است.»
شاگرد: گاو ماده و گاو نر در حال چريدن در مرتع است.
معلم: چطور؟
شاگرد: خانمها مقدمند!
TEACHER: John, go to the map and find
John: Here it is!
TEACHER: Correct. Now, class, who discovered
CLASS: John!
معلم: جان، برو روی نقشه، آمريکای شمالی رو پيدا کن.
جان: اينجاست!
معلم: درسته! بچه ها، حالا شما بگيد چه کسی آمريکا رو کشف کرد؟
بچه ها: جان!
TEACHER: "George Washington not only chopped down his father's Cherry tree, but also admitted doing it. Now do you know why his father didn't punish him?"
John: "Because George still had the axe in his hand?"
معلم: جرج واشينگتون نه تنها درخت گيلاس پدرش رو قطع کرد، بلکه به اين کار اعتراف هم کرد. حالا، کسی ميدونه که چرا پدرش اون رو تنبيه نکرد؟
جان: چون تبر هنوز توی دستش بود؟!
TEACHER: What a pair of strange socks you are wearing, one is green and one is blue with red spots!
John: Yes it's really strange. I've got another pair just like that at home.
معلم: عجب جورابهای عجيب و غريبی پوشيدی! يکيش سبزه، يکی هم آبی با خالهای قرمز!
جان: بله، واقعا خيلی عجيبه. يک جفت هم دقيقا مثل همينها توی خونه دارم!
TEACHER: Now, John, tell me frankly do you say prayers before eating?
John: No sir, I don't have to, my mom is a good cook.
معلم: خوب، جان، صادقانه بگو، قبل از غذا خوردن دعا ميکنی؟
جان: نه آقا، لازم نيست، مامانم آشپز خوبيه!
TEACHER: What do you call a person who keeps on talking when people are no longer interested?
John: A Teacher.
معلم: به کسيکه ميبينه ديگران علاقه ای به حرفاش ندارن ولی باز هم حرف ميزنه، چی ميگن؟
جان: معلم!!!